German Eight-Layer Chocolate Torte (Prinzregententorte)


German Cuisine: Eight-Layer Chocolate Torte (
Prinzregententorte)

It's our birthday and I chose to make Prinzregententorte. It's a six to eight-layer torte with chocolate filling and glaze. It's similar to the Hungarian Dobos Torte but without the caramel and fruit jam. I have made eight layers of sponge cake, peanut and chocolate filling, and chocolate mirror glaze. The recipe is adapted from Winnie's KitchenVictoria Glass and Andrew Smyth. I have reduced the amount of sugar as the combination is quite sweet. It takes a lot of time to make this torte but it's worth the effort. Scroll down for the recipe.

Gastronomía de Alemania: Prinzregententorte (tarta) 

Es nuestro cumpleaños y elegí hacer una tarta de Alemania que se llama Prinzregententorte. Tiene seis a ocho capas de bizcochos, la crema de mantequilla con el chocolate y, un glaseado de chocolate. Casi es similar a la tarta de Hungría que se llama Tarta Dobos pero Prinzregententorte no tiene el caramelo ni la mermelada. Hice ocho capas de bizcochos, la crema de mantequilla con el chocolate y el cacahuete y, un glaseado espejo de chocolate. La receta está adaptada de Winnie’s KitchenVictoria Glass y Andrew Smyth. Reduje la cantidad del azúcar porque la combinación es muy dulce. No es fácil hacer esta tarta pero vale la pena. Se desplaza para la receta.

Cuisine allemande : Prinzregententorte (pâtisserie)

C'est notre anniversaire et j’ai choisi de faire une pâtisserie allemande qui s’appelle Prinzregententorte. Elle a six à huit couches de gâteau éponge et de crème au chocolat, puis la pâtisserie est recouverte d’un glaçage au chocolat. C’est similaire avec la pâtisserie hongroise qui s’appelle Tarte Dobos mais la Prinzregententorte n’a pas de caramel ni confiture. J’ai fait huit couches de gâteau éponge et de crème au chocolat et aux cacahuètes et, un glaçage miroir au chocolat. La recette a été adaptée de Winnie’s KitchenVictoria Glass et Andrew Smyth. J’ai réduit la quantité du sucre parce que la combinaison est très sucrée.  Cette pâtisserie n’est pas facile mais ça vaut le coup de la faire. Faites défiler pour la recette.


Ingredients ~ Ingredientes ~ Ingrédients



This recipe can make 8 - 16 portions. ~ Esta receta puede hacer 8 - 16 porciones. ~ Cette recette peut faire 8 - 16 portions.


For the sponge ~ Para el bizocho ~ Pour le gâteau éponge

6 eggs, separated ~ huevos, separadoœufs, séparés
90g sugar ~ azúcar ~ sucre
100g plain flour ~ harina de trigo ~ farine
40g butter, melted ~ mantequilla, derretido ~ beurre, fondu
1 tsp bicarbonate of soda ~  bicarbonato sódicobicarbonate alimentaire
1 pinch of salt ~ sal ~ sel

For the chocolate peanut buttercream ~ Para la crema de mantequilla con el chocolate y el cacahuete ~ Pour la crème au chocolat et aux cacahuètes

300g double cream (35 - 48%) ~ crema de leche (nata para montar) ~ crème entière liquide
150g dark chocolate ~ chocolate negro ~ chocolat noir
90g peanut butter ~ crema de cacahuete ~ beurre de cacahuète

For the chocolate mirror glaze ~ Para el glaseado espejo de chocolate ~ Pour le glaçage miroir au chocolat

100g double cream ~ crema de leche (nata para cocinar) ~ crème entière liquide
100ml water ~ agua ~ d'eau
50g sugar ~ azúcar ~ sucre
3 gelatine leaves ~ gelatina en láminas ~ feuilles de gélatine
55g cocoa powder ~ cacao en polvo ~ Poudre de cacao


Method ~ Elaboración ~ Progression


Step 1, 2, 4 and 5
Step 6
For the sponge ~ Para el bizocho ~ Pour le gâteau éponge
1. Whisk egg whites with salt and half of sugar for a stiff meringue. 
2. Beat egg yolks and the rest of the sugar. 
3. Fold in the egg whites to the egg yolks.
4. Fold in the flour and the bicarbonate soda. 
5. Add butter and fold into the mixture. 
6. Divide the mixture into 8 circles. Bake each circle at 190℃ /374F/ Gas Mark 5 for 7 minutes. 

1. Bate las claras con la sal y la mitad del azúcar a punto de nieve.

2. Bate las yemas con lo demás azúcar.
3. Incorpora las claras y las yemas. 
4. Incorpora la harina y el bicarbonato sódico.
5. Incorpora la mantequilla y la mezcla.
6. Divide la mezcla en 8 partes iguales. Hornea cada capa durante 7 minutes 190℃.

1. Battez des blancs d'œufs avec du sel et une moitié du sucre en neige.

2. Battez des jaunes avec le reste du sucre.
3. Incorporez les blancs d'œuf et les jaunes.
4. Incorporez la farine et le bicarbonate alimentaire.
5. Incorporez le beurre et le mélange.
6. Divisez la pâte en 8 portions égales. Faites cuire chaque couche dans un four réchauffé pendant 7 minutes à 190℃.

Step 1, 2, 3 and 4
Step 5
For the chocolate peanut buttercream ~ Para la crema de mantequilla con el chocolate y el cacahuete ~ Pour la crème au chocolat et aux cacahuètes

1. Whisk the double cream for a stiff / ice-cream texture. Put in the fridge to cool for 10 minutes. 
2. Melt the dark chocolate and add the peanut butter. 
3. Quickly mix the hot chocolate to the cold cream. 
4. Spread the buttercream equally between each sponge layer. 
5. Cover the torte with buttercream. 
6. Put the torte into the fridge for 3 - 4 hours. 

1. Monta la crema de leche hasta la consistencia es similar al helado. Para refrescar la crema, la pone en la nevera durante 10 minutos. 

2. Derrite el chocolate negro y añada la crema de cacahuete.
3. Mezcla rápidamente el chocolate caliente con la crema fría.
4. Unta la crema de mantequilla con el chocolate y el cacahuete en el bizocho. 
5. Cubre la tarta con la crema de mantequilla. 
6. Pone la tarta en la nevera durante 3 - 4 horas.

1. Battez de crème entière liquide jusqu'à la consistence est similaire à la glace. Pour rafraîchir la crème, mettez-la dans le réfrigérateur pendant 10 minutes.

2. Faites fondre le chocolat noir et ajoutez du beurre de cacahuète.
3. Mélangez rapidement du chocolat chaud avec de crème froide.
4. Étalez de crème au chocolat et aux cacahuètes sur le gâteau éponge.
5. Recouvrez la pâtisserie avec de crème.
6. Mettez la pâtisserie dans le réfrigérateur pendant 3 - 4 heures.

Step 1, 2, 4 and 5
Step 7
For the chocolate mirror glaze ~ Para el glaseado espejo de chocolate ~ Pour le glaçage miroir au chocolat
1. Soak the gelatine leaves in cold water for 5 minutes. 
2. Boil the 150ml water, sugar, cream and cocoa powder on medium heat.
3. Remove from heat.
4. Squeeze the gelatin leaves removing excess cold water then add to the mixture.
5. Continue mixing until the temperature of the mixture goes down to 35C.
6. Take out the torte from the fridge.
7. Pour the mixture over the torte and spread evenly.
8. Put in the fridge for at least an hour to set.

1. Remojar las láminas de gelatina 5 minutos en agua fría.

2. Hierve el azúcar, el agua, la crema de leche (nata para cocinar) y el cacao a fuego medio. 
3. Retira del fuego.
4. Escurre las láminas de gelatina suavemente y las añada al mezcla. 
5. Continua mezclar hasta la temperatura es de 35C. 
6. Saca la tarta de la nevera. 
7. Cubre y unta igualmente la tarta con el glaseado espejo de chocolate. 
8. Pone la tarta en la nevera durante al menos una hora. 

1. Réhydratez des feuilles de gélatine dans d'eau froide pendant 5 minutes.

2. Faites cuire du sucre, d'eau, de crème entière liquide et du cacao à feu moyen.
3. Retirez du feu.
4. Pressez bien des feuilles de gélatine puis ajoutez-les au mélange.
5. Continuez mélanger jusqu'à la température est de 35C.
6. Sortez la pâtisserie du réfrigérateur.
7. Recouvrez et étalez également la pâtisserie avec du glaçage au chocolat.
8. Mettez-la dans le réfrigérateur pendant au moins une heure.

To serve ~ Para servir ~ Pour servir
With fruits or ice-cream. ~ Con las frutas o el helado. ~ Avec des fruits ou de glace.




Mirror glaze



Happy birthday ~ Feliz cumpleaños ~ Joyeux anniversaire.