Bavarian Mousse Cake with Strawberry Compote and Almond Dacquoise



French Cuisine: Bavarian Mousse Cake  

It's my OH's birthday and I made an eight-layer chocolate torte called Prinzregententorte last year. This year, I'm going to make a Bavarian mousse cake with strawberry compote and almond dacquoise as the base. It's similar to a cheesecake but more luxurious. The recipe was adapted from Chef Iso. Scroll down for the recipe.

Gastronomía de Francia: Tarta mousse bávara 

Es el cumpleaños de mi novio y el año pasado hice una tarta de Alemania que se llama Prinzregententorte. Esta tarta tiene ocho capas de bizcochos. Este año voy a hacer una tarta mousse bávara con la compota de fresas y la dacquoise de almendras que sirve como la base. Es similar como la tarta de queso pero es más lujosa. Se desplaza para la receta.


Cuisine française: Entremets de mousse bavaroise

C'est l'anniversaire de mon copain et l'année dernière j'ai fait cuire une pâtisserie allemande qui a huit couches de gâteau éponge et qui s'appelle Prinzregententorte. Cette année, je vais faire cuire un entremets de mousse bavaroise, de compote de fraises et de dacquoise aux amandes comme le fond. C'est similaire au cheesecake mais c'est plus luxueuse. 
Faites défiler pour la recette.


Ingredients ~ Ingredientes ~ Ingrédients



This recipe makes 6 small Bavarian Mousse Cakes ~ Esta receta puede hacer 6 tartas mousse bávara pequeñas ~ Cette recette peut faire cuire 6 entremets petites de mousse bavaroise.

For the strawberry compote ~ para la compota de fresas ~ pour la compote de fraises

6tbsp homemade strawberry compote ~ compota de fresas casera ~ compote de fraises fait maison

For the almond dacquoise base ~ para la dacquoise de almendras como la base ~ pour la dacquoise aux amandes comme le fond

6 homemade almond dacquoise ~ dacquoise de almendras casera ~ dacquoise aux amandes fait maison

For the Bavarian mousse ~ para mousse bávara ~ pour mousse bavaroise

150g double cream ~ crema de leche (nata para cocinar) ~ crème entière liquide
3 egg yolk ~ yemas de huevos ~ jaunes d'œufs
40g sugar ~ azúcar ~ sucre
5g gelatine powder ~ gelatina en polvo ~ gélatine en poudre
200g double cream (35 - 48%) ~ Crema de leche (nata para montar) ~ crème entière liquide

For the mirror glaze ~ Para el glaseado espejo ~ Pour le glaçage miroir

200g double cream ~ crema de leche (nata para cocinar) ~ crème entière liquide
10g gelatine powder ~ gelatina en polvo ~ gélatine en poudre
40g white chocolate ~ chocolate blanco ~ chocolat blanc
1 tsp food colouring ~ colorante alimentario ~ colorante alimentaire

Method ~ Elaboración ~ Progression



For the strawberry compote ~ para la compota de fresas ~ pour la compote de fraises
1. Put into ideal mould and freeze for 4 hours or more.
1. Pone la compota de fresas en una molde ideal en el congelador durante 4 horas o más. 1. Mettez la compote de fraises au moule dans le congélateur pendant 4 heures ou plus.


For the almond dacquoise ~ para la dacquoise de almendras ~ pour la dacquoise aux amandes
1. Store in airtight container in the fridge.
1. Pone la dacquoise de almendras en el táper en la nevera.
1. Mettez la dacquoise aux amandes dans une boîte Tupperware dans le réfrigérateur.


Step 1

Step 2 and 3

Step 4, 5, 6 and 7

Step 7

For the Bavarian mousse ~ para mousse bávara ~ pour mousse bavaroise
1. Bloom (soak) the gelatine powder with very little cold water. Leave aside for 10 minutes. 
2. Mix egg yolk and sugar. Leave aside.
3. Boil the double cream on medium heat for 4 minutes. Pour half of hot cream into the egg mixture. Stir. 
4. Pour the egg mixture to the pan of hot cream. Boil and stir for 3 minutes. Remove from heat 
5. Put in the bloomed gelatine into the hot mixture and stir. Let it cool down.
6. Whisk the double cream for a stiff / ice-cream texture. Put in the fridge to cool for 10 minutes.
7. Fold in the whipped cream into the cold egg mixture. 

1.  Pone la gelatina en polvo en remojo durante 10 minutos.
2. Mezcla las yemas y azúcar. Déjalos.
3. Hierve la crema de leche (nata para cocinar) durante 4 minutos a fuego medio. Vierte y mezcla la mitad de la crema caliente en la mezcla de las yemas.
4. Vierte la mezcla de yemas en la cacerola de crema caliente. Hierve a fuego medio y mezcla la crema durante 3 minutos. Retira del fuego. 
5. Añada y mezcla la gelatina y la crema caliente. Dejala para refrescar.
6. Monta la crema de leche hasta la consistencia es similar al helado. Para refrescar la crema, la pone en la nevera durante 10 minutos. 
7. Incorpora la crema montada y la mezcla de yemas. 

1. Trempez la gélatine en poudre pendant 10 minutes.
2. Mélangez les jaunes d'œufs et le sucre. Laissez-les.
3. Faites cuire la crème entière liquide pendant 4 minutes à feu moyen. Versez et mélangez la moitié de la crème chaude au mélange des jaunes d'œufs. 
4. Versez le mélange des jaunes d'œufs dans la casserole de la crème chaude. Faites cuire et mélangez la crème pendant 3 minutes à feu moyen. Retirez du feu.
5. Ajoutez et mélangez la gélatine et la crème chaude. Laissez-la pour rafraîchir.
6. Battez la crème entière liquide jusqu'à la consistence est similaire à la glace. Pour rafraîchir la crème, mettez-la dans le réfrigérateur pendant 10 minutes.
7. Incorporez la crème battue et le mélange des jaunes.


Step 1

Step 2

Step 3

1. Put 1½ tbsp Bavarian mousse into the mould. 
2. Place a frozen strawberry compote in the centre. 
3. Add 1½ tbsp of Bavarian mousse then an almond dacquoise. 
4. Freeze overnight. 

1. Pone unas mousse bávara al molde.
2. Pone una compota de fresa congelada en el centro.
3. Añada unas mousse bávara y una dacquoise de almendras. 
4. Pone la tarta mousse bávara en el congelador durante la noche.

1. Mettez des mousse bavaroise au moule.
2. Mettez une compote congélée de fraises dans le centre.
3. Ajoutez des mousse bavaroise et une dacquoise aux amandes.
4. Mettez l'entremets de mousse bavaroise dans le congélateur pendant la nuit.


Step 1, 2, 3 and 4

Step 6

Step 7

For the mirror glaze ~ Para el glaseado espejo ~ Pour le glaçage miroir
1. Mix a little of the double cream and food colouring. Set aside. 
2. Bloom (soak) the gelatine powder with very little cold water. Leave aside for 10 minutes.
3. Boil the double cream on medium heat for 3 minutes. Remove from heat. Stir in the soaked gelatine. 
4. Pour to melt the white chocolate. Stir.
5. Stir in the food colouring. Continue mixing until the temperature of the mixture goes down to 35℃. 
6. Take out the mousse cake from the freezer. 
7. Pour the mixture over the mousse cake.
8. Put in the fridge for at least an hour to set.

1. Mezcla un poquito de rema de leche (nata para cocinar) y el colorante alimentario. Déjalos.
2. Pone la gelatina en polvo en remojo durante 10 minutos.
3. Hierve la crema de leche (nata para cocinar) durante 3 minutos a fuego medio. Retira del fuego. Añada y mezcla la gelatina.
4. Vierte y mezcla la crema en el bol de chocolate blanco. 
5. Añada el colorante alimentario. Continua mezclar hasta la temperatura es de 35℃.
6. Saca la tarta mousse bávara del congelador.
7. Cubre la tarta mousse bávara con el glaseado espejo. 
8. Pone la tarta en la nevera durante al menos una hora.

1. Mélangez un peu de la crème entière liquide et du colorante alimentaire. Laissez-les.
2. Trempez la gélatine en poudre pendant 10 minutes.
3. Faites cuire la crème entière liquide pendant 3 minutes à feu moyen. Retirez du feu. Ajoutez et mélangez de la gélatine.
4. Versez et mélangez la crème dans le bols de chocolate blanc.
5. Ajoutez du colorante alimentaire. Continuez mélanger jusqu'à la température est de 35℃.
6. Sortez l'entremets du congélateur.
7. Recouvrez l'entremets avec du glaçage miroir.
8. Mettez-la dans le réfrigérateur pendant au moins une heure.




Happy birthday ~ Feliz cumpleaños ~ Joyeux anniversaire.