Indonesian Steamed Rice with Pork Belly (Nasi Tim (Samcan))



Indonesian cuisine : Steamed Rice with Pork Belly (Nasi Tim (Samcan))

Nasi Tim literally means "Steamed Rice" in Indonesian language and this dish is considered the nation's comfort food. The dish usually consists of half a hard boiled egg, chicken, Shiitake and rice steamed in its gravy or sauce. I chose to make this dish because the method reminded me of my Hainanese Chicken Rice: a simple dish with not-so-simple method but packed with full of flavours. The recipe was adapted from What to Cook Today. We replaced chicken with pork belly (samcan) because we ran out of chicken! It didn't affect the flavours and it was, in fact, quite comforting to eat. Scroll down for the recipe.


Gastronomía de Indonesia: Arroz al vapor con panceta de cerdo 

El nombre Nasi tim significa "el arroz al vapor" en indonesio y eso es considerado la comida reconfortante del país. Normalmente, el plato consiste de una mitad de huevo duro, el pollo, el shiitake y el arroz cocido en la salsa al vapor. Elegí hacer el Nasi Tim porque el método me recordó el pollo con arroz de Hainan: un plato delicioso que se parece sencillo pero la receta no es tanta fácil. La receta está adaptada de What to Cook Today. Sustituimos el pollo por la panceta de cerdo (samcan) porque nos quedamos sin pollo. El sabor no se afectó. De hecho, la comida fue bastante reconfortante para nosotros. Se desplaza para la receta.

Cuisine indonésienne: Riz à la vapeur avec de poitrine de porc

Le nom Nasi tim signifique "le riz à la vapeur" en indonésien et c'est connu comme un aliment-réconfort du pays. Habituellement, ce plat consiste d'une moitié d'un œuf dur, du poulet, du shiitake et du riz à la sauce cuit à la vapeur. J'ai choisi faire le Nasi tim parce que la méthode pour faire ça m'a rappelé le riz au poulet hainanais: un plat délicieux qui se semble simple mais la recette n'est pas du tout facile. La recette está adaptada de What to Cook Today. Nous avons remplacé le poulet par de poitrine de porc (samcan) parce que nous n'en avons plus. La saveur ne s'est pas affecté. En fait, c'était réconfortant pour nous. Faites défiler pour la recette.


Ingredients ~ Ingredientes ~ Ingrédients


This recipe can make 2 portions ~ Esta receta puede hacer 2 porciones ~ Cette recette peut faire 2 portions


260g pork belly ~ panceta de cerdo ~ poitrine de porc
4 tblsp soya sauce ~ salsa de soja ~ sauce de soja
2 tblsp oyster sauce ~ salsa de ostras ~ sauce d'huître
1 tblsp Shaoxing wine ~ vino de arroz (Shaoxingvin jaune chinois (Shaoxing)
1 tblsp sesame oil ~ aceite de sésamo ~ huile de sesame
1 tsp sugar ~ azúcar ~ sucre
White pepper ~ pimienta blanca ~ poivre blanc
160g rice ~ arroz ~ riz
1 egg ~ huevoœuf 
2 Shiitake, soaked and chopped ~ Shiitake, remojado en agua y cortado a trozos ~ Shiitake, trempé et coupé en morceaux
3 cloves of garlic ~ ajo ~ ail
2 slice of ginger ~ jengibre ~ gingembre
1 spring onion ~ cebolleta ~ cébette
½ small onion ~ cebolla pequeña ~ petit oignon
250g hot water ~ agua caliente ~ eau chaude

Method ~ Elaboración ~ Progression


Step 1

Step 2

Step 3

Step 3


Step 4


Step 5

1. Marinate the pork belly with soya sauce, oyster sauce, Shaoxing wine, sesame oil, sugar and white pepper for an hour.
2. Cook the whole egg (in shell) in hot water for 8 minutes. Leave to cool down. Remove shell and cut in half. 
3. Rinse rice with cold water. Leave aside. 
4. Stir-fry the Shiitake mushroom, garlic, ginger, spring onion and onion in 1tblsp of hot oil over high heat for 1 minute.
5. Add the marinated pork belly and stir-fry for 1 minute.
6. Add hot water and simmer for 5 minutes. 
7. Use a sieve for filtering (the stir-fry) leaving only the liquid in the pan.
8. Stir-fry the washed rice in the liquid over high heat for 5 minutes.
9. Put half an egg in the centre of the bowl. The next layer is the pork belly and Shiitake. Then cover with rice. Sprinkle 2 tblsp of cold water in each bowl.
10. Steam for 30 minutes. 

1. Adoba la panceta de cerdo con la salsa de soja, la salsa de ostras, el Shaoxing, el aceite de sésamo, el azúcar y la pimienta blanca durante una hora. 
2. Cuece el huevo (con cáscara) en agua caliente durante 8 minutos. Lo deja enfriar. Pela el huevo y lo corta en dos. 
3. Lava arroz en agua fría. Déjalo. 
4. Saltea el shiitake, el ajo, el jengibre, cebolleta y cebolla en 1 cucharada del aceite caliente a fuego vivo durante 1 minuto. 
5. Añada y fríe la panceta de cerdo marinada durante 1 minuto. 
6. Añada y hierve a fuego lento el agua caliente durante 5 minutos. 
7. Pase el stir-fry por un tamiz y solo tiene el líquido en la sartén.
8. Saltea el arroz lavado en el líquido a fuego vivo durante 5 minutos. 
9. ~ Pone una mitad de huevo duro en el centro del bol. Después, la panceta de cerdo y el shiitake. Al fin, el arroz. Echa 2 cucharadas del agua fría a cada bol
10. Cuece los bols de Nasi tim al vapor durante 30 minutos. 

1. Marinez la poitrine de porc avec de sauce de soja, de sauce d'huître, du Shaoxing, d'huile de sesame, de sucre et du poivre blanc pendant une heure.
2. Faites cuire l'œuf  (dans leur coquille) dans d'eau chaude pendant 8 minutes. Laissez refroidir. Écalez l'œuf et coupez-le en deux.
3. Lavez le riz avec l'eau froide. Laissez-le.
4. Faites frire du shiitake, d'ail, du gingembre, de cébette et d'oignon dans 1 cuillèrée à soupe d'huile chaude pendant 1 minute.
5. Ajoutez et faites frire de poitrine de porc marinée pendant 1 minute.
6. Ajoutez et mijotez d'eau chaude pendant 5 minutes. 
7. Passez le stir-fry au tamis donc vous avez seulement le liquide dans la poêle.
8. Faites frire du riz lavé dans le liquide pendant 5 minutes.
9. Mettez une moitié d'un œuf dur au centre du bol. Après, la poitrine de porc et le shiitake. Enfin, du riz. Mettez 2 cuillèrées à soupe d'eau froide à chaque bol.
10. Faites cuire les bols de Nasi tim à la vapeur pendant 30 minutes.


Step 6


Step 8

Step 8


Step 9

Step 9

Step 9

Step 10



Enjoy your meal ~ Buen provecho ~ Bon appetit.