Chinese Mooncake Cookies (豬籠餅 / 豬仔餅)

Chinese cuisine: Mooncake Cookies (豬籠餅 / 豬仔餅)

Traditionally, the elderly and children are gifted mooncake cookies during Mid-Autumn Festival because the mooncake fillings (red bean paste (紅豆沙)mung bean paste (綠豆餡) and taro paste (芋泥)are too rich for them. Mooncake cookies are plain and are actually the pastry skin for traditional mooncakes. They're usually in piglet shape hence the literal translation for 豬籠餅 / 豬仔餅 are 'pig in cage cookies' and 'piglet cookies.' We decided to form them in mouse shape to celebrate the Year of Rat in 2020. The recipe was adapted from Siu KitchenScroll down for the recipe.

Gastronomía de China: Pastel de luna sin relleno (Galletas)

Tradicionalmente, solamente los ancianos y los niños reciben los pasteles de luna sin relleno (las galletas) durante la fiesta del medio otoño porque los rellenos de los pasteles de luna (pasta de judías rojas (紅豆沙), la pasta de judías mungo (綠豆餡) y la pasta de taro (芋泥))
son demasiado pesados para ellos. La masa de este plato es la misma masa para los pasteles de luna tradicional con relleno. Normalmente, se hornea con forma de lechón, de ahí el nombre en chino 豬籠餅 / 豬仔餅; literalmente, 'galletas cochinillo enjaulado / galletas cochinillo.' Decidimos hacerlos en forma de ratón porque este año nuevo chino es el año de la rata en 2020. La receta está adaptada de Siu KitchenSe desplaza para la receta. 

Cuisine chinoise: Gâteau de lune sans farce (Biscuits)

Traditionnellement, seulement les personnes âgées et les enfants reçoivent les gâteaux de lune sans farce (les biscuits) pendant la fête de mi-automne parce que la farce (pâte de haricots rouges (紅豆沙), la pâte de haricots mungo (綠豆餡) et la pâte de taro (芋泥)) des gâteaux de lune sont trop riche pour eux. La pâte de ce plat est la même pâte pour les gâteaux traditionnels de lune avec farce. Normalement, il se cuit au four en forme de cochons, d'où le nom en chinois 豬籠餅 / 豬仔餅; littéralement, 'biscuits cochons en cage / biscuits cochons.' Nous avons décidé faire les biscuits souris parce que ce nouvel ans chinois est les années du rat en 2020. La recette a été adaptée de Siu Kitchen. Faites défiler pour la recette. 

Ingredients ~ Ingredientes ~ Ingrédients


180g plain flour ~ harina ~ farine
20g cornstarch ~ maicena ~ amidon de maïs
100g golden syrup ~ sirope dorado mélasse claire
40g vegetable oil ~ aceite vegetal ~ huile végétale
1 tsp alkaline water (lye water) ~ agua alcalina ~ du carbonate de potassium

For glazing ~ Para glasear ~ Pour dorer
1 egg yolk ~ yema ~ jaune d'œuf
1 tbsp milk ~ leche lait

Method ~ Elaboración ~ Progression

Step 1

Step 2

Step 3




1. Mix everything together.
2. Let it rest for one hour at room temperature. 
3. Divide the dough into 7 portions of 50g.
4. Spray the cookie dough with water then bake at 150℃ for 5 minutes.
5. Mix the egg yolk and milk to glaze the mooncake cookies then bake at 140℃ for 10 minutes.

1. Mezcla todos los ingredientes.
2. Deja la masa a temperatura ambiente durante una hora.
3. Divide en 7 la masa (50g).
4. Rocía la masa de agua, luego hornea durante 5 minutos a 150℃.
5. Mezcla la yema y la lecha para glasear las galletas, luego hornea durante 10 minutos a 140℃.

1. Mélangez tous les ingrédients.
2. Laissez la pâte à température ambiante pendant une heure. 
3. Divisez la pâte (50g) en 7.
4. Pulvérisez de l'eau sur la pâte, puis faites cuire dans un four préchauffé pendant 5 minutes à 150℃.
5. Mélangez du jaune d'œuf et de l'eau pour dorer les biscuits, puis faites cuire dans le four pendant 10 minutes à 140℃.


Step 4

Step 5


To serve ~ Para servir Pour servir
Leave the mooncake cookies to 'rest' at room temperature for 2-3 days before consumption ~ Deja las galletas a temperatura ambiente durante 2-3 días antes de comer. Laissez les biscuits à température ambiante pendant 2-3 jours avant de manger.




Enjoy your meal ~ Buen provecho ~ Bon appetit.